Saturday, January 10, 2026

Shantih in the Rubble: How Indian Philosophy Unlocks T.S. Eliot’s The Waste Land

This blog is written as a task assigned by Prof. Dr. Dilip Barad on finding research papers on 'The Waste Land' and its connection to Indian knowledge system and Upanishadic references.

Introduction

When T.S. Eliot published The Waste Land in 1922, it landed like a bombshell on the literary world, appearing to mirror the shattered psyche of a Europe devastated by World War I with its dissonant "heap of broken images." For decades, Western critics read the poem primarily as a nihilistic cry of despair from a "lost generation" wandering through a spiritual void. But what if The Waste Land wasn't just a diagnosis of doom, but actually contained a hidden cure? Recent scholarship suggests that we have been reading the poem with only one eye open, missing the profound influence of Eliot’s formal education in Indian philosophy at Harvard. Eliot was not merely a casual tourist in Eastern thought; he studied Sanskrit and Pali under renowned scholars like Charles Lanman and James Woods, immersing himself in the Vedas, the Upanishads, and the Yoga Sutras of Patanjali. He once confessed that these studies left him in a "state of enlightened mystification". This blog explores how three major currents of Indian thought—Buddhism, Yoga, and the Upanishads—provide the "missing keys" to unlocking the poem. By synthesizing insights from recent academic papers, we can see how Eliot used these ancient systems to construct a path out of the modern wilderness.


I. The Misunderstanding: Beyond "Nothingness"

To understand Eliot’s use of Indian philosophy, we first have to clear up a century-old misunderstanding. In the early 20th century, many Western intellectuals, including Nietzsche, viewed Buddhism with suspicion. They saw it as "nihilistic"—a "cult of nothingness" that worshipped the annihilation of the self. They feared that the goal of Nirvana was simply to cease to exist, which to the Western mind seemed like a "nameless danger". However, as scholar Thomas Michael LeCarner argues in his paper T. S. Eliot, Dharma Bum: Buddhist Lessons in The Waste Land, Eliot knew better. Having read the original texts, Eliot understood that the Buddhist concept of Sunyata (emptiness) was not a negative void. Instead, it was a state of freedom—a liberation from the "thirst" (craving) that binds us to suffering.

LeCarner suggests that Eliot used the poem to subvert this Western fear. The "waste land" of the poem is not the result of believing in nothing; it is the result of clinging to the material world. The despair in the poem comes from Samsara—the endless, painful cycle of birth, death, and rebirth driven by desire. This gives us a radically new reading of the poem’s famous opening lines:

"April is the cruellest month, breeding
Lilacs out of the dead land..."

Why is spring cruel? Because in the cycle of Samsara, rebirth is not a joy; it is a return to suffering. The "breeding" of lilacs is the painful re-emergence of life into a world of craving. The roots that "clutch" and the branches that grow out of "stony rubbish" represent our desperate, painful clinging to existence. Eliot is showing us a world trapped on the "wheel of life," where "memory and desire" keep us bound to the past and future, preventing us from finding peace in the present.

II. The Diagnosis: The World on Fire

If Samsara is the setting, what is the specific sickness of the modern age? Eliot identifies it in the poem’s central section, "The Fire Sermon." This title is a direct reference to one of the Buddha's most famous sermons, in which he preached to the priests of the fire-cult that "everything is burning." The Buddha taught that the eyes, ears, and mind are "burning" with the fires of lust, hatred, and delusion. LeCarner points out that Eliot places this sermon at the very heart of the poem to show that modern society’s problem is an uncontrolled "thirst" for sensation.

We see this "burning" depicted not as passion, but as a terrible, mechanical apathy. The most chilling scene in the poem involves a typist and a "young man carbuncular." Their sexual encounter is devoid of love or even lust; it is merely a transaction.

"He assaults at once;
Exploring hands encounter no defense;
His vanity requires no response,
And makes a welcome of indifference."

After he leaves, the typist’s only thought is, "Well now that's done: and I'm glad it's over." LeCarner argues this is the ultimate irony of Samsara: our burning desire leads not to satisfaction, but to indifference. The characters are "burning" with craving, yet they feel nothing. They are the "walking dead" flowing over London Bridge, unaware that they are trapped in a hell of their own making. By presenting this desolation, Eliot is not being a nihilist; he is acting as a diagnostician. He is showing us that a life fueled by ego and desire inevitably turns into a waste land.

III. The Cure: A Yogic Journey

So, we have the diagnosis. What is the cure?

This is where the Upanishads and the Yoga Sutras come into play. In his fascinating study "Each in his Prison Thinking of the Key", Dr. Parth Joshi argues that The Waste Land is structured like a Yogic journey. He suggests that the poem’s progression mirrors the path laid out by Patanjali in the Yoga Sutras, moving from distraction to discipline, and finally to liberation.

1. Quieting the Mind

Patanjali defines Yoga as chitta-vritti-nirodhah—the cessation of the fluctuations of the mind. Dr. Joshi notes that in Yoga philosophy, "memory" and "desire" are two of the primary obstacles (vritti) that keep the mind in chaos. When Eliot writes of "mixing / Memory and desire" in the opening lines, he is describing a mind in a state of agitation, unable to focus. The "heap of broken images" is a perfect metaphor for a consciousness that has not yet achieved the "one-pointedness" of Yoga. The characters are trapped in their own mental noise, unable to find the silence necessary for salvation.

2. Purification (Death by Water)

One of the most debated sections of the poem is "Death by Water," a short lyric about Phlebas the Phoenician, who drowns and forgets "the profit and loss." Western critics often see this as a tragic death. However, viewed through an Indian lens, this "death" is a necessary purification. Dr. Joshi argues that this section represents the Yogic concept of Kaivalya—emancipation through detachment. Phlebas’s death is the death of the ego. He forgets "profit and loss"—the dualities of the material world that haunt the merchant class. As LeCarner also notes, the water that kills him also cleanses him; he undergoes a "sea-change / Into something rich and strange". In the Eastern tradition, you must "die" to your worldly self before you can be reborn spiritually. Phlebas is not a victim; he is an initiate.

3. The Myth of Rain

Most students of Eliot are taught about the "Fisher King," the wounded monarch whose sickness makes the land infertile. But Dr. Joshi introduces a compelling alternative myth from the Indian tradition that Eliot would have encountered in his studies: the legend of Rishyashringa. Found in the Mahabharata and Ramayana, Rishyashringa was a young sage who had never seen a woman and lived in perfect chastity. When the Kingdom of Anga suffered a terrible drought, it was prophesied that only a man of perfect purity could bring the rain. The king sent courtesans to seduce the sage and bring him to the city. When Rishyashringa arrived, the heavens opened, and the rain fell.

Dr. Joshi points out that this myth perfectly parallels the poem’s themes. The "waste land" needs rain (spiritual renewal). The solution in the Indian myth is not a quest for a cup (the Grail), but the arrival of a figure of ascetic discipline. This reinforces the poem’s ultimate turn toward the virtues of self-restraint (Damyata) as the key to ending the drought.

IV. The Thunder Speaks: Datta, Dayadhvam, Damyata

The poem culminates in Part V, "What the Thunder Said," which takes us directly to the Brihadaranyaka Upanishad. Here, Eliot stops hinting and starts quoting. In the Upanishadic fable, the Creator speaks through the thunder with the syllable "Da," which is interpreted by three different groups: men, demons, and gods. Eliot adopts this structure to offer a threefold path out of the Waste Land.

1. Datta (Give): The first command is Datta: to give. But give what? Eliot writes: "The awful daring of a moment's surrender / Which an age of prudence can never retract." Raj Kishor Singh, in his article on the Bodhisattva in the poem, interprets this as the "perfection of giving" (Dana) found in Mahayana Buddhism. It is not just charity; it is the surrender of the self. In a modern world defined by "prudence" and self-preservation, the only way to break the cycle of isolation is a radical act of generosity—giving oneself over to a higher purpose.

2. Dayadhvam (Sympathize): The second command is Dayadhvam: to have compassion. Eliot captures the failure of this virtue in the lines: "We think of the key, each in his prison / Thinking of the key." We are locked in the prison of our own egos. As Singh notes, the Bodhisattva ideal is defined by Dayadhvam—the refusal to enter Nirvana until all other beings are saved. To "sympathize" is to realize that our suffering is shared. The "waste land" is a solitary confinement cell; compassion is the key that turns in the lock.

3. Damyata (Control): The final command is Damyata: to control. This brings us back to Yoga. Eliot uses the beautiful image of a boat responding to a skilled hand: "The boat responded / Gaily, to the hand expert with sail and oar." Dr. Joshi explains that this represents the "controlling hand" of the conscious Self. In a world of chaos, true freedom comes from discipline (Damyata). When the mind is controlled (as in Yoga), the sea becomes calm, and the heart beats in obedience to reality. This is not repression; it is mastery.

V. Shantih: The Peace That Passeth Understanding

The poem ends with a line that has puzzled readers for a century: "Shantih shantih shantih."

Eliot’s own footnote famously translates this as "The Peace which passeth understanding," borrowing a phrase from the Bible. But why did he keep the Sanskrit?

Dr. Joshi argues that Eliot knew "Peace" was a "feeble translation." In the Vedic tradition, Shantih is repeated three times to pacify three specific types of suffering (Trividha Dukha):

  • Adhi-Bhautika: Suffering caused by the external world (other people, war, animals).
  • Adhi-Daivika: Suffering caused by supernatural or unseen forces (fate, gods, natural disasters).
  • Adhyatmika: Suffering caused by one’s own body and mind (illness, anxiety, ignorance).

By ending the poem with this mantra, Eliot is doing something profoundly spiritual. He is not just finishing a poem; he is performing a ritual. He acknowledges that the "waste land" is ravaged by all three types of pain—the war (external), the spiritual drought (supernatural), and the neurosis of modern life (internal). The English language, broken and exhausted by the war, had no word strong enough to heal these wounds. So, Eliot reached back three thousand years to the Upanishads.

The ending is not a collapse into gibberish, as some critics thought. It is a benediction. It is a suggestion that the only way to survive the wreckage of modernity is to find that transcendent, unshakeable peace—Shantih—that exists beyond the cycles of desire and memory.


Conclusion: Fragments Shored Against Ruins

T.S. Eliot famously wrote near the end of the poem: "These fragments I have shored against my ruins." For a long time, we thought these fragments were just pieces of broken culture. But looking through the lens of Indian philosophy, we can see them as building blocks for a new way of living.

The Waste Land is a journey that begins in the suffering of Samsara, diagnosed by the Buddha’s Fire Sermon, and ends with the Yogic discipline of the Upanishads. It moves from the "cruel" rebirth of April to the disciplined peace of the Himalayas.

As we navigate our own 21st-century waste land—filled with digital isolation, environmental anxiety, and the "burning" of constant consumption—Eliot’s "Dharma" lessons are more relevant than ever. The poem challenges us to ask: Can we surrender (Datta)? Can we sympathize (Dayadhvam)? Can we take control of our own minds (Damyata)?

If we can, we might just find the rain we have been waiting for.

Shantih. Shantih. Shantih.

References

  • Eliot, T. S. The Waste Land. Faber and Faber, 1969.
  • Joshi, P. (2024). “Each in his Prison Thinking of the Key”: A Compoetical Study of the Indian Connection to "The Waste Land". South Florida Journal of Development, 5(8), e04216.
  • LeCarner, T. M. (2009). T. S. Eliot, Dharma Bum: Buddhist Lessons in The Waste Land. Philosophy and Literature, vol. 33 no. 2, 402-416.

No comments:

Post a Comment

Absurdity, Angst, and the Search for Meaning: The Core of Existentialism This Blog is a part of flipped learning a...